-
1 млечный
мле́чныйМле́чный Путь астр. la Lakta vojo;Galaksio (научн.).* * *прил. уст. поэт.••мле́чный сок бот. — jugo lácteo
мле́чные сосу́ды бот. — vasos laticíferos
Мле́чный Путь астр. — Vía Láctea
* * *прил. уст. поэт.••мле́чный сок бот. — jugo lácteo
мле́чные сосу́ды бот. — vasos laticíferos
Мле́чный Путь астр. — Vía Láctea
* * *adj1) gener. lactìfero, lactescente (о растениях), làcteo2) poet. lácteo -
2 млечный
мле́чный сок бот. — suc lacté
Мле́чный Путь астр. — Voie lactée
* * *adj1) gener. chyleux, lactaire, laticifère, lactescent (о растениях)2) med. galactophore, lactifère -
3 объедение
с; разг.(о чем-л. очень вкусном) ашап туймаслык тәмле булу, тел йотарлык тәмле булу -
4 объемистый
-
5 объемный
-ая; -ое1) күләм...ы; күләм ягыннан2) күләмле, зур күләмле -
6 вкусно
1. нареч.тәмле, татлы2. нареч.со вкусом, аппетитнотәмләп, тәмле итеп -
7 объедение
с; разг.о чём-л. очень вкусномашап туймаҫлыҡ (туйғыһыҙ) тәмле булыу, телде йоторлоҡ тәмле булыу -
8 путь
пут||ь1. vojo;железнодоро́жный \путь fervojo;во́дным \путьём per akva vojo;2. (путешествие, поездка) vojaĝo;по \путьи́ survoje;на обра́тном \путьи́ retrovoje;в трёх днях \путьи́ от... je distanco de tri tagoj de...;3. перен. (способ) rimedo, agmaniero, vojo;4. перен. (направление развития) vojo;по ле́нинскому \путьи́ laŭ la vojo de Lenin;♦ стоя́ть на чьём-л. \путьи́ stari sur ies vojo;вступи́ть на плохо́й \путь ekpaŝi malbonan vojon.* * *м.1) camino m, vía f; recorrido m, trayecto mжелезнодоро́жный путь — vía férrea
запа́сный путь ж.-д. — apartadero m
са́нный путь — camino de trineos
пути́ сообще́ния — vías de comunicación
возду́шные пути́ — vías aéreas
во́дные, морски́е пути́ — rutas (vías) fluviales, marítimas
во́дным путём — por agua; por mar, por vía marítima ( морем)
сухи́м путём — por tierra, por vía terrestre
путь к чьему́-либо се́рдцу перен. — el camino hacia el corazón de alguien
коне́ц пути́ — final del trayecto
2) ( путешествие) viaje m, camino mотпра́виться в путь — ponerse en camino
держа́ть путь ( куда-либо) — ir a...
в пути́ — durante el viaje (el camino)
на обра́тном пути́ — de (a la) vuelta
по пути́ — por el camino, de camino, de paso
мне э́то по пути́ — esto me coge de camino
в двух днях пути́ от (+ род. п.) — a dos días de camino (de)
счастли́вого пути́! — ¡buen (feliz) viaje!
3) ( способ) vía f, derrotero m, medio mкаки́м путём? — ¿de qué modo?; ¿de qué manera?
лега́льным путём — por vía legal
око́льным путём — por rodeo, indirectamente; por medios indirectos
ми́рным путём — por vía pacífica, amistosamente
на пути́ реше́ния — en trance de resolverse
боле́зни, передава́емые половы́м путём — enfermedades de transmisión sexual
4) мн. пути́ анат. vías f plдыха́тельные пути́ — vías respiratorias
5) (направление деятельности, развития) vía f, senda fвстать на путь ( чего-либо) — ponerse en el camino (de)
••жи́зненный путь — el camino de la vida
после́дний путь — el último camino
расчи́стить путь — abrir camino
стоя́ть на пра́вильном пути́ — estar en el camino justo (de la verdad)
стоя́ть на ло́жном пути́ — ir fuera de camino, errar el camino
стать на чьём-либо пути́, стать кому́-либо поперёк пути́ — interponerse en el camino (de), salir al camino (de), cerrar el camino (a)
идти́ свои́м путём — seguir (ir por) su camino
идти́ по пути́ наиме́ньшего сопротивле́ния — tomar el camino de la menor resistencia
наста́вить на путь и́стины — poner en el camino de la verdad, meter en camino
Мле́чный путь астр. — Vía Láctea, Camino de Santiago
путь, усы́панный ро́зами — camino de flores
пути́ разошли́сь — cada cual va por su camino
держа́ть путь — ir su camino
напра́вить на путь и́стинный — traer a uno a buen camino
пути́ не бу́дет — no habrá suerte de camino
наза́д пути́ нет — no hay vuelta atrás, no hay retorno, no se puede volver sobre sus pasos
* * *м.1) camino m, vía f; recorrido m, trayecto mжелезнодоро́жный путь — vía férrea
запа́сный путь ж.-д. — apartadero m
са́нный путь — camino de trineos
пути́ сообще́ния — vías de comunicación
возду́шные пути́ — vías aéreas
во́дные, морски́е пути́ — rutas (vías) fluviales, marítimas
во́дным путём — por agua; por mar, por vía marítima ( морем)
сухи́м путём — por tierra, por vía terrestre
путь к чьему́-либо се́рдцу перен. — el camino hacia el corazón de alguien
коне́ц пути́ — final del trayecto
2) ( путешествие) viaje m, camino mотпра́виться в путь — ponerse en camino
держа́ть путь ( куда-либо) — ir a...
в пути́ — durante el viaje (el camino)
на обра́тном пути́ — de (a la) vuelta
по пути́ — por el camino, de camino, de paso
мне э́то по пути́ — esto me coge de camino
в двух днях пути́ от (+ род. п.) — a dos días de camino (de)
счастли́вого пути́! — ¡buen (feliz) viaje!
3) ( способ) vía f, derrotero m, medio mкаки́м путём? — ¿de qué modo?; ¿de qué manera?
лега́льным путём — por vía legal
око́льным путём — por rodeo, indirectamente; por medios indirectos
ми́рным путём — por vía pacífica, amistosamente
на пути́ реше́ния — en trance de resolverse
боле́зни, передава́емые половы́м путём — enfermedades de transmisión sexual
4) мн. пути́ анат. vías f plдыха́тельные пути́ — vías respiratorias
5) (направление деятельности, развития) vía f, senda fвстать на путь ( чего-либо) — ponerse en el camino (de)
••жи́зненный путь — el camino de la vida
после́дний путь — el último camino
расчи́стить путь — abrir camino
стоя́ть на пра́вильном пути́ — estar en el camino justo (de la verdad)
стоя́ть на ло́жном пути́ — ir fuera de camino, errar el camino
стать на чьём-либо пути́, стать кому́-либо поперёк пути́ — interponerse en el camino (de), salir al camino (de), cerrar el camino (a)
идти́ свои́м путём — seguir (ir por) su camino
идти́ по пути́ наиме́ньшего сопротивле́ния — tomar el camino de la menor resistencia
наста́вить на путь и́стины — poner en el camino de la verdad, meter en camino
Мле́чный путь астр. — Vía Láctea, Camino de Santiago
путь, усы́панный ро́зами — camino de flores
пути́ разошли́сь — cada cual va por su camino
держа́ть путь — ir su camino
напра́вить на путь и́стинный — traer a uno a buen camino
пути́ не бу́дет — no habrá suerte de camino
наза́д пути́ нет — no hay vuelta atrás, no hay retorno, no se puede volver sobre sus pasos
* * *n1) gener. (способ) vйa, camino, derrotero, medio, ruta, trayecto, viaje, carrera (следования чего-л.), derrota, lìnea, recorrido2) liter. senda3) eng. linea, via4) railw. vìa5) astr. carrera -
9 сок
сокsuko;виногра́дный \сок mosto.* * *м.виногра́дный сок — zumo de uvas, mosto m
желу́дочный сок физиол. — jugo gástrico
мле́чный сок бот. — jugo lácteo
••соки земли́ — substancias de la tierra
в (по́лном, са́мом) соку́ — en la plenitud de la vida
вари́ться в со́бственном соку́ — cocerse en su propia salsa
выжима́ть все соки — chupar toda la sangre a alguien
* * *м.виногра́дный сок — zumo de uvas, mosto m
желу́дочный сок физиол. — jugo gástrico
мле́чный сок бот. — jugo lácteo
••соки земли́ — substancias de la tierra
в (по́лном, са́мом) соку́ — en la plenitud de la vida
вари́ться в со́бственном соку́ — cocerse en su propia salsa
выжима́ть все соки — chupar toda la sangre a alguien
* * *ngener. aguaza, churumo, jugo, savia (растения), suco, sudor (растений), zumo (растений, плодов и т.п.) -
10 ознакомление
с.перев. оборотом с гл.по́сле ознако́мле́ния с э́тим де́лом — après avoir pris connaissance de cette affaire
де́ло бы́ло пе́редано ему́ для ознако́мле́ния — le dossier lui a été transmis pour étude
* * *ngener. prise de connaissance, (с чем-л.) suivi de (qch), sensibilisation (à qch), présentation -
11 вкусный
-
12 гурман
мгурман, тәмле (татлы) тамак ( тәмле-татлы ашамлыклар яратучы) -
13 илистый
-
14 лакомство
-
15 лакомый
-
16 разносолы
мн.1) (соленья, маринады) тозланган яшелчәләр, тозланмалар2) разг. ( изысканная еда) тәмле ашамлыклар, тәмле ризыклар, нәзакәтле азыклар -
17 сладко
нареч.1) татлы итеп, тәмләп, тәмле итеп2) перен. ( льстиво) төчеләнеп, юмакайланып, ялагайланып3) в знач. сказ.; безл. татлы4) в знач. сказ.; безл. (кому-чему и без доп.) рәхәт, күңелле -
18 смачный
-
19 тинистый
-
20 Земля
1) (земной шар) земля;2) (вещество; прах) земля;3) (почва, поверхность) земля, ґ[г]рунт (-ту). Вспаханная -мля - рілля (ж. р.), нива. Девственная -мля - цілина, цілинна земля. Пахотная -мля - ор(а)на земля. Сухая -мля - сухоземля. Утоптанная -мля - утоптана земля, збій (р. збою). -мля замёрзшая комками - груда, (собир.) груддя. Пласт -мли (при пахании) - верства, шар, (при копании на глубь одного заступа) штих. Слой (отвороченный) -мли - скиба. Земли (геол.) - землі. Возделывать, обрабатывать -млю - обробляти (робити, управляти, порати) землю (поле, степ, ріллю). Истощать (-щить) -млю частыми посевами - виробляти (виробити) землю;4) (суша) земля, суходіл (-долу), суша, материк (-ка);5) (страна, область) земля, країна, край; сторона; (территория) територія, терен (-ену). «Запорожские -мли» - вольності Запорозькі. Чужие -мли - чужі землі (краї, сторони), чужоземщина. -мли за морем - заморські краї, замор'я (ср. р.). За тридевять -мель - за двадцяту границю, за тридев'ять земель;6) (угодье, иногда с усадьбой) земля, ґ[г]рунт; срвн. Усадьба. -мли - ґрунти и ґрунта. Казённая -мля - скарбова земля. Неудобная -мля - невжитки. Необрабатываемая несколько лет -мля - обліг (-логу), переліг (-логу). Опустевшая -мля - пустка. Отцовская -мля - батьківщина. -мля, приобретенная правом первого занятия - займань, займанщина. Церковная -мля - церковна земля, (отведенная для духовенства) руга, ружна земля. Выморочная -мля - безгосподарна земля, відумерщина;7) (дол) діл (р. долу), земля. До -мли, к -мле - додолу. На -мле - долі, на землі. На -млю - додолу, на діл, на землю. Стереть с лица -мли - з світа згладити, (поэтич.) не дати рясту топтати;8) (фон) земля, поле, тло; см. Фон. [Очіпок по вишневій землі з зеленими розводами (Квітка)].* * *астр.Земля́
См. также в других словарях:
мле́ко — млеко, а (устар. к молоко) … Русское словесное ударение
мле́чник — млечник … Русское словесное ударение
Мле́чная ли́ния — см. Млечное поле … Медицинская энциклопедия
Мле́чная то́чка — участок врастания эпидермиса млечного поля в подлежащую соединительную ткань, являющийся зачатком молочной железы … Медицинская энциклопедия
Мле́чная цисте́рна — (cisternachyli, PNA, BNA, JNA; син.: Пеке цистерна, хилезная цистерна) веретенообразное или ампуловидное расширение в начале грудного протока; место впадения поясничных лимфатических стволов … Медицинская энциклопедия
Мле́чное по́ле — (син. млечная линия) парное лентовидное утолщение эпидермиса у зародышей млекопитающих. расположенное на вентролатеральной поверхности тела от подмышечной ямки до паховой области; место образования млечных точек … Медицинская энциклопедия
Мле́чное пятно́ — 1) (macula lactea, LNH) небольшое белесоватое пятно на поверхности сальника, представляющее собой скопление макрофагов; 2) общее название ограниченных разрастаний соединительной ткани в эпикарде, имеющих вид пятен молочно белого цвета … Медицинская энциклопедия
Мле́чное те́льце — (corpusculum lacteum, LNH) верхушка лактоцита с жировыми включениями, отшнуровавшаяся от клетки в процессе ее секреции и поступившая в просвет альвеолы молочной железы … Медицинская энциклопедия
Мле́чный альвеоля́рный прото́чек — (ductulus alveolaris lactifer, LNH; син. млечный ход) небольшой проток, посредством которого альвеола молочной железы открывается в млечный проток … Медицинская энциклопедия
Мле́чный прото́к — (ductus lactifer, LNH) общее название протоков молочной железы, соединяющих альвеолы с млечными синусами … Медицинская энциклопедия
Мле́чный си́нус — (sinus lactifer, LNH) расширение выводного протока молочной железы, служащее резервуаром, в котором скапливается молоко, выработанное в альвеолах … Медицинская энциклопедия